sexta-feira, 17 de abril de 2009

Mendigos sinceros

Foto tirada por uma amiga (roubei do Orkut dela). Vou me limitar a um comentário: repare que o chapéu não está vazio... prova de que a honestidade ainda é muito valorizada!
.
P.S.: Não consigo resistir ao vício da profissão: em francês, "mendigar", "pedir esmola" é mendier, demander l'aumône, tendre la main ou faire la manche. "Mendigo" é SDF (sans domicile fixe) ou clochard (em verlan, que é um tipo de gíria em que se inverte as sílabas, diz-se charclo); a palavra mendiant é um termo menos usado. Mas também pode-se dizer chemineau, gueux ou... mendigot (essa foi uma surpresa para mim, parece até palavra inventada por aluno!).

Nenhum comentário:

Postar um comentário